ATA

Press Room

Find a Translator or Interpreter
Search for:

Welcome!

About the association

Founded in 1959, ATA is the largest professional association of translators and interpreters in the U.S. with nearly 11,000 members in more than 95 countries. The Association's primary goals include fostering and supporting the professional development of translators and interpreters and promoting the translation and interpreting professions.

Getting It Right

Understand what's at stake

Many buyers are not sure they need a professional translator or interpreter since they know someone who is bilingual and willing to help out. You need to know why this is risky.

Case Studies

Follow ATA News

ATA Strongly Opposes End of Interpreting Services

A plan proposed by the DOJ would end in-person interpreting services for individuals facing deportation. ATA has issued a statement strongly opposing the plan. Read now.

ATA Opposes Lower Interpreter Exam Scores in Texas

Two bills to lower court interpreter exam scores to 60% are under consideration in the Texas Legislature. ATA has voiced its opposition to the proposals, citing the injustice of providing LEPs with interpreters who "fail to accurately interpret 40% of what is said." Read now.

For Members

Client Education

Use ATA client education resources to build your business!

Attract client interest with the Getting It Right guides.

Link to The ATA Compass for ways clients can use translation and interpreting services.

Use Translation and Interpreting Case Studies to show clients the value of your services.

For the Media

The "go-to" resource

ATA is recognized worldwide as a leading authority on translation and interpreting issues.

Contact us for background information, industry insights, and responses to current affairs involving the translation and interpreting professions.

Media inquiries should be directed to Walter Bacak or call (703) 683-6100, ext. 3006.

For Buyers

The message is simple

Translation and interpreting mistakes can be costly, even disastrous. The bottom line is that you cannot risk getting the translation wrong. It is critical to hire qualified translators and interpreters. ATA can help you find the right professional.