Reviewing Your Own Performance
Want to measure your translation or interpreting business performance? This webinar helps you turn your project data into business analytics. When you work alone, it can be hard to measure how well your business is set up to succeed. Consistent metrics give you the necessary tools to plan your goals for the new business year…
ATA Member Benefits Meet-Up
Come get a refresh about all the benefits of your ATA membership! ATA is continuously working to add more benefits for our members. In fact, there are so many, even long-time members might not be aware of everything ATA has to offer! Find out what you've been missing! During this FREE, fun, and informative session,…
Virtual Brainstorm Networking
Find solutions and make connections during this networking event for translators and interpreters. Join your colleagues for this fun, fast-paced hour of solving common business challenges in small teams. Attend this virtual networking event to meet new people, learn new skills, and expand your support network, while sharing your own experiences. Don’t miss it! Registration…
Board of Directors Meeting
The ATA Board of Directors meets four times a year to establish policy, develop goals and objectives, and oversee ATA's finances. Get to know ATA’s Board of Directors. This Board of Directors Meeting will be held online. View the agenda. Want to attend? All ATA members are invited to attend. Email your name and membership number…
ATA Committee Open House
ATA's committees work to address the issues that affect its members. Learn how you can get involved, get connected, and give back. ATA's committees work hard to provide a variety of benefits and resources for members, help advance our profession, advocate on members' behalf, and more. The future of our Association is in the hands…
Financial Terminology in Context
Build your skill set for translating business and economic content through hands-on exercises that examine how meanings change in context. This webinar will be presented in Spanish. Does business always mean negocios? You bet not. Some words we encounter in daily translation work pose real challenges when we want to convey their meaning in the…
Trados Studio 101: A Hands-On Workshop, Part I
Make the most of Trados Studio by attending this six-hour hands-on workshop. Whether you are just getting started with this popular CAT tool or are an existing user who wants to brush up on your skills, this workshop’s systematic, incremental approach to learning will increase your productivity for a faster translation workflow. Limited to 30…
Finding Your First Translation and Interpreting Clients
You know you can do this job, but how do you get experience when no one wants to hire you without it. Finding your first translation or interpreting clients is both a challenge and an opportunity. You are often faced with a "chicken and egg" situation—you need experience to get the job but no one…
Trados Studio 101: A Hands-On Workshop, Part 2
Make the most of Trados Studio by attending this six-hour hands-on workshop. Whether you are just getting started with this popular CAT tool or are an existing user who wants to brush up on your skills, this workshop’s systematic, incremental approach to learning will increase your productivity for a faster translation workflow. Limited to 30…
ATA TEKTalks: Is Phrase the Right Tool for You?
Learn the pros and cons of the top language localization tools to discover which one best fits your needs and goals! Phrase TMS (formerly Memsource) is a complete localization solution that allows you to truly scale your localization projects by bringing together an enterprise-level translation management system, state-of-the-art MT technology, and a dedicated software localization…
Mastermind Program: Application Deadline
Don't go it alone! Translators and interpreters often go into business understanding that finding and retaining clients will be hard work. What many fail to see, however, is the difficulty in running a business alone and not always knowing what to do next. This is where ATA can help! ATA's Mastermind Program uses a peer-based…
Successful Advocacy for Translators and Interpreters: The Sequel
Sharpen your skills and learn how to make yourself heard to advocate for the policies that affect you and your profession. Improve your advocacy! As we look towards advocacy in the coming year, it’s time to sharpen our advocacy skills. In the U.S., new regulations have been proposed that affect the translation and interpreting industry…
An English-Spanish Medical Translation Masterclass with Pablo Mugüerza, Part I
Learn how to recognize errors in English>Spanish machine translations of medical documents and improve them with a human perspective. This webinar will be presented in Spanish. English sentences from the most common documents in medical translation, their translation by machine translation, and a translation proposal by the speaker will be presented in turn. You will…
An English-Spanish Medical Translation Masterclass with Pablo Mugüerza, Part II
Learn how to recognize errors in English>Spanish machine translations of medical documents and improve them with a human perspective. This webinar will be presented in Spanish. English sentences from the most common documents in medical translation, their translation by machine translation, and a translation proposal by the speaker will be presented in turn. You will…
Discover Your Ideal Client (and Make Your Ideal Client Discover You)
What if you could have your ideal translation or interpreting clients find you instead of your having to find them? As a language professional, you may often struggle with marketing. Your dream would be to not look for clients but rather have them look for you. What usually happens, however, is that the clients who…
Florida Translators and Interpreters in Healthcare Training Seminar
Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter and affiliate events.
Pricing for a Profit Playbook
Get a step-by-step pricing and negotiation strategy to show you how to generate leads, sales, and hard cash in the bank. Are you uncertain about how much to charge for your translation or interpreting services? Are you concerned about downward price pressure and longer working hours to make ends meet? Are you afraid of scaring…
Plain English in Legal Translation—The Why and How
Discover how to meet the legal requirements for plain English in your translation of complex legal documents. Accurate translation of legal documents does not need to be cumbersome, and in some cases there are even legal requirements for documents to be in “plain English” to make them less so. Attend this webinar to find out…
Call for Nominations Deadline
The elected Board of Directors is responsible for guiding the development of ATA. By submitting a nomination, ATA members help shape the future of their association and their profession. Find out which positions are open, who is eligible to be nominated, and how to submit your nominations.
Mentoring Program: Application Deadline
Get the Support You Need! ATA’s Mentoring Program offers matching services to members at different stages in their career. Mentees and mentors benefit from this mutually rewarding program. Mentee applications are accepted from January 1 through March 31, while Mentor applications are accepted all year. The program runs from May 1 through October 31 each…
CATI’s 35th Annual Conference
Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter and affiliate events.
Certification Exam: In-Person
Charleston, SC Charleston, SC, United StatesYou must be a member of ATA to register for an exam. Join ATA today. All exam sittings have a maximum capacity and registrations are accepted on a first-come, first-served basis. There are no waitlists for sold-out exams, but a sold-out exam may become available if there are cancellations. Check Exam Status to see if this…
Professional Liability Insurance for Translators and Interpreters
Join this webinar to learn about the benefits of having a professional liability insurance policy to protect yourself and your business from potential claims! Are you a professional translator or interpreter? Have you considered the importance of professional liability insurance to protect yourself and your business from potential claims? In this 60-minute presentation, you'll hear…
Interpreting Practice Techniques
Explore interpreting strategies, gain insight into handling difficult interpreting situations, and learn practical techniques to improve your interpreting skills! Have you ever struggled to keep up with fast speakers or felt nervous about interpreting numbers or quotations accurately? Whether you're just starting out in interpreting or want to improve your skills, it's important to have…