ATA Board Strategy Day

The ATA Board of Directors meets one time a year for a Strategy Day. Get to know ATA’s Board of Directors. This ATA Board Strategy Day will be held online. Want to attend? All ATA members are invited to attend. Email your name and membership number to boardmeeting@atanet.org with the subject line Request to Attend…

Board of Directors Meeting

The ATA Board of Directors meets four times a year to establish policy, develop goals and objectives, and oversee ATA's finances. Get to know ATA’s Board of Directors. This Board of Directors Meeting will be held in Portland, Oregon at the Hyatt Regency. Want to attend? All ATA members are invited to attend. Email your name…

ATA Member Benefits Meet-Up

Online

Come get a refresher on all the benefits of your ATA membership! ATA is continuously working to add more benefits for our members. In fact, there are so many, even longtime members might not be aware of everything ATA has to offer! Find out what you've been missing! During this FREE, fun, and informative session,…

Recurring

Student Translation Award: Submission Deadline

ATA awards a grant-in-aid to a student for a literary or sci-tech translation or translation-related project. The project, which may be derived from any facet of translation studies, should result in a project with post-grant applicability, such as a publication, a conference presentation, or teaching materials. Computerized materials are ineligible, as are dissertations and theses.…

Recurring

School Outreach Contest Deadline

Share your passion with the next generation and you could win a free registration to the ATA Annual Conference. ATA's School Outreach Program encourages professional translators and interpreters to visit classrooms—in person or virtually, anywhere in the world, to any age group—and share their passion for language with students. We make it easy by offering…

Navigating Information Security Challenges, Part 2

Gain actionable insights to navigate the complex landscape of information security with confidence and resilience. This webinar takes a data-centric approach to integrating security monitoring, incident response, and threat analysis concepts into your daily workflow. Learn to create customized processes for handling security incidents, moving beyond relying solely on security tools. Delve deeper into actionable…

Business Practice Dos and Don’ts for Freelance Medical Interpreters and Translators

Master essential strategies, set effective boundaries, and navigate both the business and informal aspects of your freelance medical interpreting and translating career. The success of freelance work requires strategy, consistency, and dedication, just like any other type of work or venture. Freelance medical interpreters and translators often struggle to find their voice and understand how…

Q3 Leadership Summit – August 21st

Members of ATA Division Leadership Councils, Division Officers, and ATA Chapter/Affiliate Boards are invited to attend this interactive quarterly leadership summit for volunteer leaders. The quarterly summit meetings, are designed to bring ATA volunteer leaders together for sharing best practices, share updates about association business, and to grow and develop their leadership skills. The goal…

Labels for Translation Output: A Triple Win

Explore the latest ASTM International standards , focusing on the 2023 edition of F2575, which introduces crucial labels for translation output. These labels distinguish between human translation, machine translation (MT), and post-edited MT, ensuring clarity and reliability in translation quality. Discover how these labels benefit end users by aiding in risk analysis, assisting MT developers…

Translating Financial Markets into U.S. Spanish

In this webinar, master best practices in translating financial content into Spanish for the U.S. market. The webinar will analyze current regulations and challenges unique to the U.S. Spanish market. It will explore transactional, credit, and investment banking products in a straightforward manner, addressing the complexities of translating them into Spanish for a heavily regulated…

ATA TEKTalks: Is Boostlingo the Right Tool for You?

Feeling LOC’d out? ATA TEKTalks is here to help! Learn the pros and cons of the top localization tools to discover which one best fits your needs and goals! Boostlingo is an interpreting management system and a unified cloud-based platform for interpretation services, interpreter scheduling, AI translation and captioning, and multilingual events. Attend the Q3…

How to Select a Habitat in Life Sciences to Thrive Amid AI Development

Join our webinar to explore the diverse subject areas within life sciences from a business perspective. Life sciences is a vast domain with multiple subject areas. You cannot simply specialize in life sciences; you need to choose specific areas as your niche to thrive as a translator and interpreter. But what are these niches and…

DVTA 2024 East Coast Interpreters & Translators Summit

Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter and affiliate events.

Ouch! Pain Terminology for Translators and Interpreters

Explore pain mechanisms, assessment techniques, and cultural nuances in pain description that are essential for accurate translation and interpreting in health care settings. Pain is a widespread experience, yet highly subjective and challenging to articulate, particularly for non-English speakers. Health care providers rely on pain characteristics (e.g., throbbing vs. pulsating, acute vs. chronic) gathered during…

NOTIS 2024 Annual Conference

Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter events.

ChatLTD Digital Social

Join ATA's Language Technology Division to discuss the latest in MT, Gen AI, and technology overall as it affects T&I professions.

ATA-FIT Standards Symposium: Fit for Purpose

Join us for a groundbreaking event focused on industry standards, hosted by ATA in partnership with the International Federation of Translators (FIT). This collaborative forum will bring together T&I professionals from around the world to discuss the latest advances, best practices, and future directions in standardization. Attendees will gain valuable insights from leading experts and…

CLD Cafe: Chinese-to-English Translation Slam

In this special edition of CLD Cafe, we celebrate the art of translation by showcasing three brilliant translators going head-to-head as they each translate the same Chinese text into English and compare notes on their processes and techniques. Hear them comment on each other's work, and discover how each translator brings their unique skill set…

Brainstorming Session: Exploring Opportunities in Financial Translation Markets

This is a hands-on experience where you’ll have the leading role. We will start the discussion by presenting a market share graph of the T&I industry, highlighting the portion of the market held by Financial Translation. Small Group Collaboration: Work in breakout groups to share insights, strategies, and ideas. Analyze the Market: Together, we’ll dive…

ATA Member Benefits Meet-Up

Come get a refresher on all the benefits of your ATA membership along with inside information on the upcoming ATA65 Annual Conference! ATA is continuously working to add more benefits for our members. In fact, there are so many, even longtime members might not be aware of everything ATA has to offer! Find out what…

Translation and Interpreting Summit on the Diversity and Vitality of Spanish

Explore the Rich Tapestry of Spanish at the T&I Summit! Join the ATA Spanish Language Division (SPD) and the Midwest Association of Translators and Interpreters (MATI) for the Virtual T&I Summit on the Diversity and Vitality of Spanish, tailored for language professionals from across the United States and beyond. This event offers a unique professional…

ChatLTD Digital Social

Join ATA's Language Technology Division for another informal online happy hour to discuss the latest in MT, Gen AI, and technology overall as it affects our professions.

NYCT Subtitling Time

Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter and affiliate events.

Q4 Leadership Summit – October 30th

Members of ATA Division Leadership Councils, Division Officers, and ATA Chapter/Affiliate Boards are invited to attend this interactive quarterly leadership summit for volunteer leaders. This Leadership Summit Meeting will be held in Portland, OR. The quarterly summit meetings, are designed to bring ATA volunteer leaders together for sharing best practices, share updates about association business,…

ATA 65th Annual Conference in Portland, Oregon

Attend the ATA Annual Conference! Immerse yourself in an event tailored to your needs! Participate in specialized educational sessions, job recruitment events, and several networking opportunities crafted exclusively for professional translators and interpreters. Irrespective of your language, expertise, or experience level, you'll uncover avenues to improve your skills and expand your knowledge. Learn More About…

Certification Exam: In-Person

Portland, Oregon Portland, OR, United States

Registration Deadline: The deadline to register for an in-person exam in Portland, Oregon is October 9, 2024. Prerequisite: You must be an ATA member to register for the ATA Certification exam. Exams sell out quickly and there is no guarantee exam space will be available by the time your membership is processed. Join ATA (ATA…

$525

Board of Directors Meeting

Hyatt Regency Portland at The Oregon Convention Center 365 NE Holladay Street, Portland, OR, United States

The ATA Board of Directors meets four times a year to establish policy, develop goals and objectives, and oversee ATA's finances. Get to know ATA’s Board of Directors. This Board of Directors Meeting will be held in Portland, OR. November 2, 1:30 PM - 4:45 PM (PDT) November 3, 8:15 AM - 11:00 AM (PDT) This…

Beyond a Reasonable Doubt: Legal Language in Subtitling

Attend this webinar to gain insights into mastering the nuances of legal language within the art of subtitling. One of the many challenges subtitlers have to overcome is how to convey meaning in just a few lines and in a limited time. And if we add legal language to the equation, sometimes we may feel…

AI in Writing Summit

As a service to members, ATA provides information about non-ATA events that serve the translation and interpreting community. Inclusion in ATA's event calendar does not imply affiliation with or endorsement by ATA.

ChatLTD Digital Social

Join ATA's Interpreters Division and Language Technology Division for a joint informal online happy hour to discuss the latest in technology as it affects specifically interpreters.

GLD Social Event and ATA65 Recap

Let’s get together for an ATA65 recap where we can share some of the special moments from this year’s ATA conference in Portland, OR — and get a glimpse of the activities and informative training sessions.

Navigating Information Security Challenges, Part 3

Are your current security measures truly protecting data? Explore essential security protocols to boost your online resilience. This final installment of the series on information security will equip you with advanced strategies to enhance your security practices and safeguard your online environment. You will learn how to strengthen defenses against emerging threats and protect your…

A Fly on the Wall: A Translator Hovers around Lillian Ross’ Literary Journalism Masterpieces

It’s impossible to talk about new journalism without mentioning Lillian Ross, The New Yorker Magazine writer and pioneer of the difficult art of merging literature and reporting. Ross’ last book, Reporting Always (2015), a collection of iconic profiles she wrote for the magazine spanning 40 years, has just been published in Portuguese. Led by the…