Advanced Simultaneous Interpreting Strategies for Interpreters, Part 1
Unlock your full potential in the world of conference interpreting by gaining the tools and knowledge necessary to overcome its challenges and become a highly sought-after interpreter! Are you a professional interpreter looking to take your conference interpreting skills to the next level? Look no further than this workshop on advanced simultaneous interpreting strategies from…
Negotiating Freelance Terms: A Freelancer’s Roadmap to Success, Part 1
Unlock the keys to a thriving freelance translation career by mastering the art of negotiation. Join this webinar to learn the crucial elements of a contract and legal tips to protect yourself while building rewarding client relationships in the translation world. This webinar is designed to equip freelancers with the skills and knowledge necessary to…
Advanced Simultaneous Interpreting Strategies for Interpreters, Part 2
Unlock your full potential in the world of conference interpreting by gaining the tools and knowledge necessary to overcome its challenges and become a highly sought-after interpreter! Are you a professional interpreter looking to take your conference interpreting skills to the next level? Look no further than this workshop on advanced simultaneous interpreting strategies from…
S&TD Networking Hour
Join the Science & Technology Division’s upcoming networking hour on November 29, 2023 to make new connections, share stories, learn from each other or just say hello. Our networking events are casual, non-recorded meetups with like-minded individuals, both introverts and extroverts, where we share experiences and ideas in small groups based on an optional prompt.…
Some Uncomfortable Truths about Machine Interpreting
Join this webinar to explore the future of human interpreting in the age of AI, addressing the fears and opportunities posed by machine interpreting while unveiling essential insights to empower you in an evolving landscape! ChatGPT has taken the world by storm and newspapers are full of predictions that interpreters will lose their jobs in…
Know Your Worth: Negotiating Tips
What if negotiating was fun and you could get what you want? As language professionals, we rarely had any training in business skills. But the saying “You are worth what you can negotiate” is a truism in all business—and we are businesses! Clients and prospective clients constantly ask us to work for less, or for…
German Language Division Virtual Social Event
Meet & Connect with Colleagues and GLD Friends RSVP for the GLD ATA64 Recap and Social Event on December 9, 2023, at 6:00 pm CET / 12:00 noon ET / 9:00 am PT Let’s get together for an ATA64 recap where we can share some of the special moments from this year’s ATA conference in…
ATA Member Benefits Meet-Up
Come get a refresher on all the benefits of your ATA membership! ATA is continuously working to add more benefits for our members. In fact, there are so many, even longtime members might not be aware of everything ATA has to offer! Find out what you've been missing! During this FREE, fun, and informative session,…
Translating Trusts and Wills
Embark on a comprehensive journey into the world of trusts and wills, all while honing your translation skills for these crucial documents within the context of U.S. Law. Amidst a backdrop of significant societal shifts and uncertainties, the surge in wills and trusts underscores the urgency of aligning one's legal affairs. In this specialized webinar…
“Translators” Film: An ATA Virtual Roundtable
This roundtable addresses the challenges of asking children to work as interpreters and the trauma it can cause. Join ATA for a free virtual roundtable to discuss the depiction of children as interpreters in the film Translators, directed by Rudy Valdez and presented by U.S. Bank. A diverse panel of language services industry experts, including researchers, language access advocates,…
Mastermind Program: Open for Applications
Don't go it alone! Translators and interpreters often go into business understanding that finding and retaining clients will be hard work. What many fail to see, however, is the difficulty in running a business alone and not always knowing what to do next. This is where ATA can help! ATA's Mastermind Program uses a peer-based…
Lewis Galantière Award: Open for Submissions
The Lewis Galantière Award is bestowed biennially in even-numbered years for a distinguished book-length literary translation from any language, except German, into English.
Mentoring Program: Open for Applications
Get the Support You Need! ATA’s Mentoring Program offers matching services to members at different stages in their career. Mentees and mentors benefit from this mutually rewarding program. Mentee applications are accepted from January 1 through March 31, while Mentor applications are accepted all year. The program runs from May 1 through October 31 each…
The AI Transformation: Practical Use of CotranslatorAI
Enhance your accuracy, quality, and productivity while safeguarding your data confidentiality in the evolving landscape of generative AI technology. This webinar presents the transformative capabilities of AI for language professionals, highlighting the free CotranslatorAI tool. Attendees will explore five key advantages: easy access, quality, trainability, pre-existing knowledge, and context handling, leading to enhanced accuracy, creativity,…
Negotiating Freelance Terms: A Freelancer’s Roadmap to Success, Part 2
Unlock the keys to a thriving freelance translation career by mastering the art of negotiation. Attend this webinar to learn the crucial elements of a contract and legal tips to protect yourself while building rewarding client relationships in the translation world. This webinar is designed to equip freelancers with the skills and knowledge necessary to…
Messenger Marketing for Freelance Translators: How to Leverage It Effectively
Harness the potential of messenger marketing to expand your client base and grow your translation business! In today's digital age, conventional marketing approaches are evolving, and mobile messenger apps like Facebook Messenger, WhatsApp, Telegram, and more are becoming indispensable tools for freelance translators. In this webinar, we'll explore inbound and outbound strategies and practical techniques…
MD Networking Event
The ATA Medical Division is pleased to invite you to the first networking series event of the new year. This will be a relaxed/informal meet-up, to interact with your coworkers, make new connections, and catch up with old ones. Optionally, you can discuss any translation related topic/questions with other Medical Division members. We can share…
Q1 Leadership Summit – January 24th
Members of ATA Division Leadership Councils, Division Officers, and ATA Chapter/Affiliate Boards are invited to attend this interactive quarterly leadership summit for volunteer leaders. The quarterly summit meetings, are designed to bring ATA volunteer leaders together for sharing best practices, share updates about association business, and to grow and develop their leadership skills. The goal…
ATA TEKTalks: Translating with ChatGPT inside Trados and memoQ
Feeling LOC’d out? ATA TEKTalks is here to help! Explore the pros and cons of leading language localization tools to determine which one aligns best with your needs and goals! Timed to coincide with the two-year anniversary of ATA TEKTalks, this special webinar is scheduled and designed as a hands-on micro-workshop. Participants will learn how…
SciTech Division Networking Hour
Join the Science & Technology Division (S&TD) for an hour of networking. This will be an informal meetup with non-recorded, small-group conversations where we share experiences and ideas based on an optional prompt. Don’t miss this opportunity to meet like-minded individuals, both introverts and extroverts, learn from each other, share stories, make new connections, or…
MD MED Talk
This is part of our free webinar series. Topic: Communicative Autonomy and the Healthcare Interpreter What is communicative autonomy? As a healthcare interpreter and part of the healthcare team, what does communicative autonomy have to do with you? How does it relate to ethical principles? We will discuss these and other important questions in our…
Board of Directors Meeting
The ATA Board of Directors meets four times a year to establish policy, develop goals and objectives, and oversee ATA's finances. Get to know ATA’s Board of Directors. This Board of Directors Meeting will be held online. View the agenda. Want to attend? All ATA members are invited to attend. Email your name and membership number…
Translating and Reviewing Medical Texts Based on Specialized Terminology
Embark on a journey into the intricacies of specializing in life sciences! Specializing in life sciences demands an in-depth grasp of crucial medical terminology, enabling the creation of content with the right precision and technical nuances for the scientific community, yet maintaining simplicity and relevance for the general audience. Linguistic intricacies, such as polysemy, animal…
Advanced Simultaneous Interpreting Strategies for Interpreters, Part 1
Unlock your full potential in the world of conference interpreting by gaining the tools and knowledge necessary to overcome its challenges and become a highly sought-after interpreter! Are you a professional interpreter looking to take your conference interpreting skills to the next level? Look no further than this workshop on advanced simultaneous interpreting strategies from…
Preserving Interpreter Neutrality: Avoiding the Pitfalls of Advocacy
Navigate the challenges of advocacy by gaining insight and learning practical strategies to preserve impartiality and neutrality. The urge to help is natural for interpreters drawn to the profession by a desire to facilitate communication among people. By recognizing and acknowledging this urge and the motivations behind it, as well as the crucial reasons why…
GLD Co-working Session
Please join fellow GLD members for a Zoom co-working session dedicated to working on YOUR business. Share your objective for the session with the other participants, work on your project for an hour or so, and report back to the others at the end of the session. Please note: This event will be conducted in…
Negotiating Freelance Terms: A Freelancer’s Roadmap to Success, Part 3
Unlock the keys to a thriving freelance translation career by mastering the art of negotiation. Attend this webinar to learn the crucial elements of a contract and legal tips to protect yourself while building rewarding client relationships in the translation world. This webinar is designed to equip freelancers with the skills and knowledge necessary to…
Mastermind Program: Application Deadline
Don't go it alone! Translators and interpreters often go into business understanding that finding and retaining clients will be hard work. What many fail to see, however, is the difficulty in running a business alone and not always knowing what to do next. This is where ATA can help! ATA's Mastermind Program uses a peer-based…
Virtual Brainstorm Networking
Find solutions and make connections during this networking event for translators and interpreters. Join your colleagues for this fun, fast-paced hour of solving common business challenges in small teams. Attend this virtual networking event to meet new people, learn new skills, and expand your support network, while sharing your own experiences. Don’t miss it! Registration…
Advanced Simultaneous Interpreting Strategies for Interpreters, Part 2
Unlock your full potential in the world of conference interpreting by gaining the tools and knowledge necessary to overcome its challenges and become a highly sought-after interpreter! Are you a professional interpreter looking to take your conference interpreting skills to the next level? Look no further than this workshop on advanced simultaneous interpreting strategies from…
Call for Speakers Deadline
By contributing to the advancement of your profession, you will build your reputation and résumé, widen your networking circle, and position yourself as a key player to help shape the future of the T&I industry. The proposal submission deadline is March 1. Proposal submission is open to everyone. ATA membership is not required.
NMTIA Translator and Interpreter Conference
Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter and affiliate events.
Embracing EI in the Age of AI
Understand the nuances of emotional intelligence and uncover actionable strategies to elevate your work and bring exceptional value to your clients! The advent of artificial intelligence (AI) has caused a dramatic shift in how ideas are generated, synthesized, and shared, prompting a fundamental question—how can human linguists stay relevant in a world where robots can…
GLD Webinar on German variants: “Deutsch ist nicht gleich Deutsch”
GLD Members Bettina Schreibmeier-Clasen and Rainer Dykowski share insights about special features of the German spoken and written in Austria and Switzerland. For questions, please contact gld.digitalevents@gmail.com.
Know Your Worth: Learn to Speak “Client”
What if you and your client spoke the same language? Learn to speak so you can build and grow your client relationships. As language professionals, we pride ourselves on being able to communicate. But all too often, our clients and prospective clients simply don’t take notice of what we have said. We confuse them, and…
Translator Workstation Ergonomics and Related Physical Problems
Attend this webinar to learn how to avoid the negative health consequences of sedentary behavior! With a unique focus on the modern translator, this webinar will unravel the perils of sedentary behavior and its intricate ties to health. You no longer have to rely on the vague promises of ergonomic solutions. Instead, equip yourself with…
Association of Translators and Interpreters of Florida Conference
Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter and affiliate events.
ATA TEKTalks: Is XTM the Right Tool for You?
Feeling LOC’d out? ATA TEKTalks is here to help! Learn the pros and cons of the top language localization tools to discover which one best fits your needs and goals! XTM International develops and sells XTM Cloud, a web-based translation management system with an integrated computer-aided translation tool. It centralizes linguistic assets and enables fast,…
ATA Member Benefits Meet-Up
OnlineCome get a refresher on all the benefits of your ATA membership! ATA is continuously working to add more benefits for our members. In fact, there are so many, even longtime members might not be aware of everything ATA has to offer! Find out what you've been missing! During this FREE, fun, and informative session,…
MICATA Annual Conference
Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter and affiliate events.
Government Division Networking Event
OnlineThe Government Division will be hosting a virtual networking event for GovD members on Wednesday, March 27, from 7:00-8:00 p.m. (Eastern). Join us for a friendly gathering with members of the GovD Leadership Council, moderated by Yasha Saebi. We'll discuss your questions related to translating and interpreting for government agencies, as both in-house staff and…
Call for Nominations Deadline
The elected Board of Directors is responsible for guiding the development of ATA. By submitting a nomination, ATA members help shape the future of their association and their profession. Find out which positions are open, who is eligible to be nominated, and how to submit your nominations.
Mentoring Program: Application Deadline
Get the Support You Need! ATA’s Mentoring Program offers matching services to members at different stages in their career. Mentees and mentors benefit from this mutually rewarding program. Mentee applications are accepted from January 1 through March 31, while Mentor applications are accepted all year. The program runs from May 1 through October 31 each…
NOTIS Terminology Management for Language Specialists
OnlineServing translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter and affiliate events.
Chinese Language Division (CLD) Cafe: Video Game Localization
OnlineThis presentation delves into game localization, especially from Chinese to English, highlighting its unique challenges compared to other localization types. It will cover the components of a "language pack," localization bug testing, and the challenges faced by translators working with developers. The talk also emphasizes the role of transcreation, showcases notable game localization memes, and…
ATA Educators Virtual Networking Event
OnlineATA Education and Pedagogy Committee and the Educators Division invite all ATA educators to a virtual networking event. This informal meetup is an opportunity to get to know fellow ATA educators and to discuss issues of relevance to T&I education. To register, please fill out this form: https://forms.gle/M5PfLhygFxc8a7wp7
Q2 Leadership Summit – April 10th
Members of ATA Division Leadership Councils, Division Officers, and ATA Chapter/Affiliate Boards are invited to attend this interactive quarterly leadership summit for volunteer leaders. The quarterly summit meetings, are designed to bring ATA volunteer leaders together for sharing best practices, share updates about association business, and to grow and develop their leadership skills. The goal…
ATA TEKTalks: Is Metalinguist the Right Tool for You?
Feeling LOC’d out? ATA TEKTalks is here to help! Learn the pros and cons of the top language localization tools to discover which one best fits your needs and goals! Metalinguist is an ultra-modern translation business management system tailored to language services providers, in-house language divisions, and freelancers. It was also voted the TAUS AI…
ATA Certification Online Exam (Registration open from April to August 30th)
OnlineRegistration Deadline: The deadline to register for an online exam is August 30, 2024. The deadline to take the online exam is September 30, 2024. Prerequisite: You must be a member of ATA to register for the ATA Certification exam. Exams sell out quickly and there is no guarantee exam space will be available by the time…
Translating Spanish Corporate Documents: 10 Common Pitfalls
Join this webinar as we delve into the pitfalls, nuances, and intricacies of translating Spanish corporate documents. We'll explore common pitfalls, shed light on the nuances of business terminology in Spanish-speaking countries, and discuss how it relates to the terminology used in Anglo-American jurisdictions. Focusing on 10 pitfalls often encountered when translating Spanish corporate documents,…
ChatLTD Digital Social
OnlineJoin ATA's Language Technology Division for another informal online happy hour to discuss the latest in MT and AI as it affects our professions. Bridget Hylak will lead the discussion using prompts from the latest editions of Slator News and other sources of industry news. Bring your questions, concerns, and a friend. A Zoom link…
Free Online (and Vital) Resources for Financial Translators
With Analía Bogdan, Silvana Debonis & Graciela Alita Steinberg We uncover essential online resources for financial translators, providing valuable insights and tools to enhance your specialized translation skills. Seize this opportunity to expand your knowledge and network with fellow professionals. Secure your spot now and stay ahead in the ever-evolving world of financial translation! Please…
Navigating Information Security Challenges, Part 1
Have you ever wondered if your data is truly secure? Explore the answers within the realm of advanced security systems. This practical webinar offers a data-centric approach to integrating security monitoring, incident response, and threat analysis concepts into your daily workflow. Discover how to develop your own processes for handling security incidents, rather than relying…
Medical Division (MD) MED Talk: Interpreting for Palliative Care
OnlineThis presentation will examine the meaning of Palliative Care (PC) and the difference between PC in pediatric and adult settings from the perspective of a healthcare interpreter, while focusing on the importance of differentiating between Hospice and PC, and how to consider possible translations of these two terms. Palliative Care encounters can be emotionally taxing,…
Denmark – The World’s Most Digitalized Country
What does this mean for the translation industry – and is this a sign of the future? Denmark leads the world in its ability to adapt and explore new digital technologies. These technologies have changed the society – and now AI is being integrated everywhere. What does this mean for the translation industry, and can…
Board of Directors Meeting
The ATA Board of Directors meets four times a year to establish policy, develop goals and objectives, and oversee ATA's finances. Get to know ATA’s Board of Directors. This Board of Directors Meeting will be held in Alexandria, Virginia. Want to attend? All ATA members are invited to attend. Email your name and membership number to…
Let’s Celebrate Spanish Language Day with the Spanish Language Division!
OnlineJoin us in celebrating Spanish Language Day with a special virtual networking event on Saturday, April 27 from 9:00am to 10:30am Pacific Time. This is an opportunity to honor the richness of the Spanish language, promote cultural diversity, and foster connections among our members. Registration is required. You can also be part of our celebration…
Advocacy, Impact, and Innovation Awards: Open for Submissions
ATA presents annual and biennial awards to encourage, reward, and publicize outstanding work done by both seasoned professionals and students of our craft. Learn more about these awards and how to submit a nomination. Advocacy Award Impact Award Innovation Award These awards are bestowed in even-numbered years. The deadline to submit is May 31.
EDU-CON 2024
As a service to members, ATA provides information about non-ATA events that serve the translation and interpreting community. Inclusion in ATA's event calendar does not imply affiliation with or endorsement by ATA.
Science & Technology Division Networking Hour
Join the Science & Technology Division for an informal, non-recorded meetup where we share experiences and ideas in small groups based on an optional prompt. Don’t miss this opportunity to meet like-minded individuals, both introverts and extroverts, and learn from each other, share stories, make new connections, or just say hello. Send your RSVP to atascitechevents@gmail.com to…
36th Annual CATI Conference
Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter and affiliate events.
Preserving Authentic Translation from English to Traditional Chinese (Taiwan) in the Age of AI
OnlineJoin the Chinese Language Division for Preserving Authentic Translation from English to Traditional Chinese (Taiwan) in the Age of AI presented by Mei Yu Liu (Jill). Presenter Bio: Leveraging her mastery of cultural nuances and 10 years of international trade experience specializing in supply chains, Mei Yu Liu (Jill) transitioned to a 17-year career in…
Pricing Primer
Attend this webinar to unlock key strategies to enhance your bottom line through effective pricing. If you run a for-profit business, profit maximization is your primary objective. Pricing is a major driver of profitability and an important tool in every business owner’s toolkit. Larger companies can afford to maintain dedicated pricing teams that design sophisticated…
Medical Division (MD) In-person Networking
This will be an informal meet up around the corner from the venue for the 2024 CHIA Conference in San José, California, USA. Both ATA members and non-members are invited to join us in a private section of Guildhouse for wine, appetizers, and casual networking from 6:00p.m. to 7:00 p.m. PT All are welcome to…
ATA Member Benefits Meet-Up
OnlineCome get a refresher on all the benefits of your ATA membership! ATA is continuously working to add more benefits for our members. In fact, there are so many, even longtime members might not be aware of everything ATA has to offer! Find out what you've been missing! During this FREE, fun, and informative session,…
Certifying Translations for the U.S. Market: A Practical Guide
Explore the intricate landscape of certification in the U.S. translation market and delve into related crucial aspects. In the U.S. market, ATA certification is a valuable credential. Because this market has no actual licensing of translators, there can be a great deal of confusion among new and veteran translators alike as to how to approach…
DVTA ATA English-into-Spanish Certification Exam: Overview and Tips
Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter and affiliate events.
ChatLTD Digital Social
Zoom OnlineJoin ATA's Language Technology Division for another informal online happy hour to discuss the latest in MT, AI, and technology overall as it affects our professions. LTD's Viktoryia Baum will lead the discussion using prompts from the latest editions of Slator News and other sources of industry news. Bring your questions, concerns, and a friend…
Virtual Brainstorm Networking
Find solutions and make connections during this networking event for translators and interpreters. Join your colleagues for this fun, fast-paced hour of solving common business challenges in small teams. Attend this virtual networking event to meet new people, learn new skills, and expand your support network, while sharing your own experiences. Don’t miss it! Registration…
NOTIS Machine and GenAI Translation Techniques
Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter and affiliate events.
Medical Division (MD) Virtual Networking
Zoom OnlineThe ATA Medical Division is pleased to invite you to its upcoming virtual networking event on Thursday, June 13, at 8:30 p.m. ET. This will be a relaxed/informal meet up event, to interact with your colleagues, make new connections, and catch up with old ones. Optionally, you can discuss any translation-related topics and/or questions with…
Contracting with Confidence: Independent Contractor Agreement for Interpreters and Translators
Zoom OnlineSE Asian Languages Special Interest Group (SEAL SIG) of ATA will host its first webinar, Contracting with Confidence: Independent Contractor Agreements, featuring Attorney Scott Mirsky. Scott Mirsky is a Principal in Miller, Miller & Canby’s Employment Law and Employment Litigation practice. He focuses his practice on advising and litigating construction, business, and employment disputes. Scott…
Why Translate Forensics? A quick glimpse into translating forensic documents
OnlineWith 46% of organizations experiencing fraud or financial crime, the field of forensic services seems to be booming. This seminar will introduce a relatively unknown area of work for translators – forensic services. We will answer five key questions: what, which, why, who and how. What is forensics? Which are the main documents you can…
Breaking News: How Interpreters Can Be Ready for Nearly Everything
Explore the dynamic world of broadcast interpreting and learn strategies to help you stay ahead in breaking news scenarios. Broadcast interpreting poses unique challenges akin to those journalists face—being prepared to cover any topic at a moment's notice without losing clarity. This webinar examines the strategies used in interpreting live, breaking news and global events…
ChatLTD Digital Social
OnlineJoin ATA's Language Technology Division for another informal online happy hour to discuss the latest in MT, AI, and technology overall as it affects our professions. LTD's Jose Palomino-Perez will lead the discussion using prompts from the latest editions of Slator News and other sources of industry news. Bring your questions, concerns, and a friend…
Solving Common Spanish Grammar Issues 2-Part Workshop
If you’re ready to level up your Spanish translation skills, this virtual workshop is your ticket to mastering the intricacies of Spanish grammar. This is a two-part workshop held on: Saturday, June 29th from 12pm to 3pm ET. Saturday, July 6th from 12pm to 3pm ET. In this dynamic workshop, you'll dive deep into essential…
Certification Exam: In-Person
Kent, Ohio , United StatesRegistration Deadline: The deadline to register for an in-person exam in Kent, Ohio is June 8, 2024. Prerequisite: You must be an ATA member to register for the ATA Certification exam. Exams sell out quickly and there is no guarantee exam space will be available by the time your membership is processed. Join ATA (ATA…
AI-Powered Editing and Proofreading: The Right Prompts
Discover how AI, while not replacing human intelligence, serves as a crucial tool in translators' workflows. While AI is no substitute for human intelligence and expertise, it can certainly be an important aid in the translator's toolkit. This webinar intends to showcase how an AI-powered editing and proofreading workflow can streamline the work of translators,…
Exploring the Depth of the Brain: Terminology for Translation and Interpreting
Unlock the door to neurology terminology expertise and gain indispensable insights for accurate medical, academic, and research translation and interpreting! This webinar is recommended for translators and interpreters aiming for mastery in neurology terminology. Delve into the nuances of brain-related terminology and gain indispensable insights for accurate medical, academic, and research translation and interpreting. Attendees…
Pricing Pathways
Discover essential strategies to boost your profits through smart pricing techniques. If you run a for-profit business, profit maximization is your primary objective. Pricing is a major lever of profitability for businesses of all sizes and an important tool in any freelancer’s toolkit. Larger corporations can afford to maintain dedicated pricing teams that come up…
Language Justice: A Powerful Framework for Expanding Your Translation Services and Elevating Your Client Relationships
Explore how language justice can help you overcome challenges with direct clients and effectively utilize machine translation and artificial intelligence while fostering mutually beneficial relationships. Working with direct clients offers numerous advantages, yet issues like budget constraints, lack of translation experience, and time limitations can leave translators dissatisfied with their role. Moreover, the rise of…
ATA Board Strategy Day
The ATA Board of Directors meets one time a year for a Strategy Day. Get to know ATA’s Board of Directors. This ATA Board Strategy Day will be held online. Want to attend? All ATA members are invited to attend. Email your name and membership number to boardmeeting@atanet.org with the subject line Request to Attend…
Board of Directors Meeting
The ATA Board of Directors meets four times a year to establish policy, develop goals and objectives, and oversee ATA's finances. Get to know ATA’s Board of Directors. This Board of Directors Meeting will be held in Portland, Oregon at the Hyatt Regency. Want to attend? All ATA members are invited to attend. Email your name…
ATA Member Benefits Meet-Up
OnlineCome get a refresher on all the benefits of your ATA membership! ATA is continuously working to add more benefits for our members. In fact, there are so many, even longtime members might not be aware of everything ATA has to offer! Find out what you've been missing! During this FREE, fun, and informative session,…
Student Translation Award: Submission Deadline
ATA awards a grant-in-aid to a student for a literary or sci-tech translation or translation-related project. The project, which may be derived from any facet of translation studies, should result in a project with post-grant applicability, such as a publication, a conference presentation, or teaching materials. Computerized materials are ineligible, as are dissertations and theses.…
School Outreach Contest Deadline
Share your passion with the next generation and you could win a free registration to the ATA Annual Conference. ATA's School Outreach Program encourages professional translators and interpreters to visit classrooms—in person or virtually, anywhere in the world, to any age group—and share their passion for language with students. We make it easy by offering…
Navigating Information Security Challenges, Part 2
Gain actionable insights to navigate the complex landscape of information security with confidence and resilience. This webinar takes a data-centric approach to integrating security monitoring, incident response, and threat analysis concepts into your daily workflow. Learn to create customized processes for handling security incidents, moving beyond relying solely on security tools. Delve deeper into actionable…
Business Practice Dos and Don’ts for Freelance Medical Interpreters and Translators
Master essential strategies, set effective boundaries, and navigate both the business and informal aspects of your freelance medical interpreting and translating career. The success of freelance work requires strategy, consistency, and dedication, just like any other type of work or venture. Freelance medical interpreters and translators often struggle to find their voice and understand how…
Q3 Leadership Summit – August 21st
Members of ATA Division Leadership Councils, Division Officers, and ATA Chapter/Affiliate Boards are invited to attend this interactive quarterly leadership summit for volunteer leaders. The quarterly summit meetings, are designed to bring ATA volunteer leaders together for sharing best practices, share updates about association business, and to grow and develop their leadership skills. The goal…
Labels for Translation Output: A Triple Win
Explore the latest ASTM International standards , focusing on the 2023 edition of F2575, which introduces crucial labels for translation output. These labels distinguish between human translation, machine translation (MT), and post-edited MT, ensuring clarity and reliability in translation quality. Discover how these labels benefit end users by aiding in risk analysis, assisting MT developers…
Translating Financial Markets into U.S. Spanish
In this webinar, master best practices in translating financial content into Spanish for the U.S. market. The webinar will analyze current regulations and challenges unique to the U.S. Spanish market. It will explore transactional, credit, and investment banking products in a straightforward manner, addressing the complexities of translating them into Spanish for a heavily regulated…
ATA TEKTalks: Is Boostlingo the Right Tool for You?
Feeling LOC’d out? ATA TEKTalks is here to help! Learn the pros and cons of the top localization tools to discover which one best fits your needs and goals! Boostlingo is an interpreting management system and a unified cloud-based platform for interpretation services, interpreter scheduling, AI translation and captioning, and multilingual events. Attend the Q3…
How to Select a Habitat in Life Sciences to Thrive Amid AI Development
Join our webinar to explore the diverse subject areas within life sciences from a business perspective. Life sciences is a vast domain with multiple subject areas. You cannot simply specialize in life sciences; you need to choose specific areas as your niche to thrive as a translator and interpreter. But what are these niches and…
DVTA 2024 East Coast Interpreters & Translators Summit
Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter and affiliate events.
Ouch! Pain Terminology for Translators and Interpreters
Explore pain mechanisms, assessment techniques, and cultural nuances in pain description that are essential for accurate translation and interpreting in health care settings. Pain is a widespread experience, yet highly subjective and challenging to articulate, particularly for non-English speakers. Health care providers rely on pain characteristics (e.g., throbbing vs. pulsating, acute vs. chronic) gathered during…
NOTIS 2024 Annual Conference
Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter events.
ChatLTD Digital Social
Join ATA's Language Technology Division to discuss the latest in MT, Gen AI, and technology overall as it affects T&I professions.
ATA-FIT Standards Symposium: Fit for Purpose
Join us for a groundbreaking event focused on industry standards, hosted by ATA in partnership with the International Federation of Translators (FIT). This collaborative forum will bring together T&I professionals from around the world to discuss the latest advances, best practices, and future directions in standardization. Attendees will gain valuable insights from leading experts and…
CLD Cafe: Chinese-to-English Translation Slam
In this special edition of CLD Cafe, we celebrate the art of translation by showcasing three brilliant translators going head-to-head as they each translate the same Chinese text into English and compare notes on their processes and techniques. Hear them comment on each other's work, and discover how each translator brings their unique skill set…
Brainstorming Session: Exploring Opportunities in Financial Translation Markets
This is a hands-on experience where you’ll have the leading role. We will start the discussion by presenting a market share graph of the T&I industry, highlighting the portion of the market held by Financial Translation. Small Group Collaboration: Work in breakout groups to share insights, strategies, and ideas. Analyze the Market: Together, we’ll dive…
ATA Member Benefits Meet-Up
Come get a refresher on all the benefits of your ATA membership along with inside information on the upcoming ATA65 Annual Conference! ATA is continuously working to add more benefits for our members. In fact, there are so many, even longtime members might not be aware of everything ATA has to offer! Find out what…
Translation and Interpreting Summit on the Diversity and Vitality of Spanish
Explore the Rich Tapestry of Spanish at the T&I Summit! Join the ATA Spanish Language Division (SPD) and the Midwest Association of Translators and Interpreters (MATI) for the Virtual T&I Summit on the Diversity and Vitality of Spanish, tailored for language professionals from across the United States and beyond. This event offers a unique professional…
ChatLTD Digital Social
Join ATA's Language Technology Division for another informal online happy hour to discuss the latest in MT, Gen AI, and technology overall as it affects our professions.
NYCT Subtitling Time
Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter and affiliate events.
Q4 Leadership Summit – October 30th
Members of ATA Division Leadership Councils, Division Officers, and ATA Chapter/Affiliate Boards are invited to attend this interactive quarterly leadership summit for volunteer leaders. This Leadership Summit Meeting will be held in Portland, OR. The quarterly summit meetings, are designed to bring ATA volunteer leaders together for sharing best practices, share updates about association business,…
ATA 65th Annual Conference in Portland, Oregon
Attend the ATA Annual Conference! Immerse yourself in an event tailored to your needs! Participate in specialized educational sessions, job recruitment events, and several networking opportunities crafted exclusively for professional translators and interpreters. Irrespective of your language, expertise, or experience level, you'll uncover avenues to improve your skills and expand your knowledge. Learn More About…
Certification Exam: In-Person
Portland, Oregon Portland, OR, United StatesRegistration Deadline: The deadline to register for an in-person exam in Portland, Oregon is October 9, 2024. Prerequisite: You must be an ATA member to register for the ATA Certification exam. Exams sell out quickly and there is no guarantee exam space will be available by the time your membership is processed. Join ATA (ATA…
Board of Directors Meeting
Hyatt Regency Portland at The Oregon Convention Center 365 NE Holladay Street, Portland, OR, United StatesThe ATA Board of Directors meets four times a year to establish policy, develop goals and objectives, and oversee ATA's finances. Get to know ATA’s Board of Directors. This Board of Directors Meeting will be held in Portland, OR. November 2, 1:30 PM - 4:45 PM (PDT) November 3, 8:15 AM - 11:00 AM (PDT) This…
Beyond a Reasonable Doubt: Legal Language in Subtitling
Attend this webinar to gain insights into mastering the nuances of legal language within the art of subtitling. One of the many challenges subtitlers have to overcome is how to convey meaning in just a few lines and in a limited time. And if we add legal language to the equation, sometimes we may feel…
AI in Writing Summit
As a service to members, ATA provides information about non-ATA events that serve the translation and interpreting community. Inclusion in ATA's event calendar does not imply affiliation with or endorsement by ATA.
ChatLTD Digital Social
Join ATA's Interpreters Division and Language Technology Division for a joint informal online happy hour to discuss the latest in technology as it affects specifically interpreters.
GLD Social Event and ATA65 Recap
Let’s get together for an ATA65 recap where we can share some of the special moments from this year’s ATA conference in Portland, OR — and get a glimpse of the activities and informative training sessions.
CLD Café: ATA65 Debrief (年会复盘大会)
Join fellow CLD members to revisit the highlights of ATA65, the Annual Conference in Portland, exchange insights and turn them into action.
Navigating Information Security Challenges, Part 3
Are your current security measures truly protecting data? Explore essential security protocols to boost your online resilience. This final installment of the series on information security will equip you with advanced strategies to enhance your security practices and safeguard your online environment. You will learn how to strengthen defenses against emerging threats and protect your…
A Fly on the Wall: A Translator Hovers around Lillian Ross’ Literary Journalism Masterpieces
It’s impossible to talk about new journalism without mentioning Lillian Ross, The New Yorker Magazine writer and pioneer of the difficult art of merging literature and reporting. Ross’ last book, Reporting Always (2015), a collection of iconic profiles she wrote for the magazine spanning 40 years, has just been published in Portuguese. Led by the…
ATA TEKTalks: Is Wordscope the Right Tool for You?
Feeling LOC’d out? ATA TEKTalks is here to help! Learn the pros and cons of the top language localization tools to discover which one best fits your needs and goals! Wordscope is a web-based CAT tool that was one of the first to incorporate AI-powered features while focusing on confidentiality. Attend the last installment of…
Professional Performance, All the Time! Part 1
Discover how the right mindset can help you balance excellence, competition, and personal growth. As language professionals, we want and need to develop and grow constantly. We fervently hope to satisfy our clients, render an impressive service, and stay happy and fulfilled while doing so. But this world throws us so many curveballs, there is…
CLD Café: Five Types of Vocabulary Asymmetry Between Chinese and English
Join Chinese Language Division members to analyze asymmetrical pairings, recognize patterns, and develop solutions for translating between Chinese and English.
Pricing Pro: Productivity & Profitability in the Age of NMT & AI
Attend this webinar to learn pricing strategies for adapting to a changing market and become a pricing pro. Pricing is a major lever of profitability for businesses and an important tool that helps freelancers extract more of the value they create. The speaker will build on pricing concepts from his two B2BB webinars and pull…
ATA Member Benefits Meet-Up
Come get a refresher on all the benefits of your ATA membership! ATA is continuously working to add more benefits for our members. In fact, there are so many, even longtime members might not be aware of everything ATA has to offer! Find out what you've been missing! During this FREE, fun, and informative session,…
ChatLTD Digital Social
Join ATA's Language Technology Division for an informal online happy hour to discuss the latest in technology as it affects translators and interpreters. LTD leader (and GLD admin) Karen Leube is going to host this holiday-themed edition: "Your gift for fellow LTD members: Your favorite technology hack." A Zoom link to join will be provided…
ILD Virtual Holiday Meetup
Join the Italian Language Division for a virtual aperitivo/coffee break. Come spread some holiday cheer and say hello on Wednesday, December 18th, at 6:00pm (if you're in Italy), 12:00pm (if you're in New York), and 9:00am (if you're in California) Come with your coffee or your prosecco ready to toast to the holidays!
Mastermind Program: Open for Applications
Don't go it alone! Translators and interpreters often go into business understanding that finding and retaining clients will be hard work. What many fail to see, however, is the difficulty in running a business alone and not always knowing what to do next. This is where ATA can help! ATA's Mastermind Program uses a peer-based…
Ungar German Translation Award: Open for Submissions
The ATA Ungar German Translation Award is bestowed biennially in odd-numbered years for a distinguished literary translation from German into English.
Mentoring Program: Open for Applications
Get the Support You Need! ATA’s Mentoring Program offers matching services to members at different stages in their career. Mentees and mentors benefit from this mutually rewarding program. Mentee applications are accepted from January 1 through March 31, while Mentor applications are accepted all year. The program runs from May 1 through October 31 each…
Medical Division Virtual Networking
The ATA Medical Division is pleased to invite you to its upcoming networking event on Wednesday, January 8, at 9:00pm ET. Come kick off the new year with the Medical Division! This will be a relaxed and informal event to interact with your colleagues, make new connections, and catch up with old ones. Several questions…
Crafting a Translator’s or Interpreter’s Website: A Guided Approach
OnlineAre you a freelance translator or interpreter without a website? Is your current website outdated and you need to enhance its effectiveness? Watch this webinar to discover the essentials of creating and maintaining an efficient website, from defining your brand and audience to practical strategies for outsourcing and DIY approaches. In this webinar, the speakers…
Canceled ChatLTD Digital Social
We apologize for any inconvenience, but this event has been canceled.
SciTech Division Networking Hour
Join the Science & Technology Division for an hour of networking, hosted by Valeria Verona. This will be an informal meetup with non-recorded, small-group conversations where we share experiences and ideas. Don’t miss this opportunity to meet like-minded individuals, both introverts and extroverts, learn from each other, share stories, make new connections, or just say…
CLD Happy Hour: New Year Celebration 2025
Welcome the Year of the Snake with a special virtual gathering alongside the CLD family! Join us for a warm and engaging freestyle discussion and networking session.
Virtual Brainstorm Networking
Find solutions and make connections during this networking event for translators and interpreters. Join your colleagues for this fun, fast-paced hour of solving common business challenges in small teams. Attend this virtual networking event to meet new people, learn new skills, and expand your support network, while sharing your own experiences. Don’t miss it! Registration…
GLD New Year’s Social
Please join the ATA's German Language Division community for this new year's social and a closer look at the GLD's Collaboration Pool.
Tips for Accessible Digital Translation and Interpreting
Discover how to make your translation and interpreting services more inclusive for clients with disabilities, creating new opportunities and impact. In your role as a translator or interpreter, you proudly help the world communicate by building linguistic bridges. Would you be surprised if I told you that most of us—unintentionally—introduce barriers in that building process?…
Board of Directors Meeting
The ATA Board of Directors meets four times a year to establish policy, develop goals and objectives, and oversee ATA's finances. Get to know ATA’s Board of Directors. Want to attend this meeting? This Board of Directors Meeting will be held in Portland, Oregon. All ATA members are invited to attend. Email your name and membership…
Professional Performance, All the Time! Part 2
Learn practical strategies to enhance your interpreting and translation performance using techniques inspired by professional sports. Interpreting and translating are a high-wire act, often compared to the Olympic Games of language performance. They blend art and science while constantly challenging our intellect, worldview, cognition, and emotions. This may be why many language professionals struggle to…
ATA Member Benefits Meet-Up
Come get a refresher on all the benefits of your ATA membership! ATA is continuously working to add more benefits for our members. In fact, there are so many, even longtime members might not be aware of everything ATA has to offer! Find out what you've been missing! During this FREE, fun, and informative session,…
ATA TEKTalks: Is ModernMT the Right Tool for You?
Feeling LOC’d out? ATA TEKTalks is here to help! Learn the pros and cons of the top language localization tools to discover which one best fits your needs and goals! ModernMT is a machine translation engine that is able to learn from human corrections in real time. Attend the first episode of ATA TEKTalks in…
CLD Café: Online and Offline Resources for Chinese into English Translation
This session introduces translators of all levels to these helpful, free, online, and offline references for translating technical terms, Communist Party jargon, and proper nouns such as company names from Chinese into English. The presenters will discuss the best online dictionaries for technical translators, sources of official or unofficial English translations of Party catchphrases, tips…
Brain Power for Medical Interpreters
Boost your interpreting skills and memory power with this interactive webinar, designed to help medical interpreters master essential recall techniques and tackle complex content with confidence and ease! Enhance your memory and elevate your interpreting skills in this dynamic webinar tailored for medical interpreters! This webinar dives into essential memory techniques, providing engaging exercises that…
Making Artificial Intelligence Your Subtitling Ally
Master the art of subtitling with AI-powered efficiency by attending this hands-on workshop that will take your subtitling skills to the next level! Subtitling has quickly become one of the most in-demand translation skills. For both translators and interpreters, creating subtitles can be a complex, time-consuming task, especially for beginners. This workshop is designed to…
Medical Division MEDTalk
The ATA Medical Division invites you to our first MEDTalk of the year! This session will be a deep dive into IBS, or Inflammatory Bowel Syndrome, with Megan Greenlee Mapes RD, CDN, CSP. She will walk us through initial differential diagnoses, tests that are routinely ordered, criteria for diagnosis, recommended lifestyle changes, and the classes…
Best Practices in Emergency Response Language Services
Explore the profound and meaningful impact of qualified language services on emergency response efforts. This 90-minute roundtable event will take a critical look at the indispensable role of professional translators and interpreters in high-stakes emergency scenarios, providing a holistic view of how language professionals support life-saving efforts in real time. From the urgency of 911…
Mastermind Program: Application Deadline
Don't go it alone! Translators and interpreters often go into business understanding that finding and retaining clients will be hard work. What many fail to see, however, is the difficulty in running a business alone and not always knowing what to do next. This is where ATA can help! ATA's Mastermind Program uses a peer-based…
Ungar German Translation Award: Submission Deadline
The ATA Ungar German Translation Award is bestowed biennially in odd-numbered years for a distinguished literary translation from German into English.
SPD International Women’s Day and Women Who Inspire Us
For International Women's Day, the Spanish Language Division (SPD) of the ATA has organized an interview with Elisa Pérez-Arellano, bilingual and bicultural therapist, and the “Women who inspire us” campaign.
Call for Speakers Deadline
By contributing to the advancement of your profession, you will build your reputation and résumé, widen your networking circle, and position yourself as a key player to help shape the future of the T&I industry. Proposal submission is open to everyone. ATA membership is not required.
CLD Café: From Strokes to Stories, Unveiling the Wonderful World of Traditional Chinese Characters
The Chinese language varies across different regions, including Taiwan, Hong Kong, Mainland China, and beyond. This CLD Café session seeks to demystify Traditional Chinese characters by first exploring the origins of the Chinese language. The presenter will examine the sophisticated meanings behind traditional characters and outline the key differences between traditional and simplified Chinese characters,…
Words that Work: Intensive Copywriting Workshop
Unlock your copywriting potential and transform your writing skills to create compelling content that engages, influences, and drives action across all platforms! Have you ever felt unsure about where to start, struggled with writer's block, or found it challenging to enhance your writing? Whether you need to craft an inspiring speech, create an engaging web…
Digital Marketing for Translators, Part 1: Email Marketing That Works
Learn how to talk to each target client in a way that resonates with them and start building strong human relationships from the word go. In a world of increasing automation, your human connection is your superpower. In this webinar for freelance translators, you’ll see real-life examples of email copies and communication strategies that resonate…
Developing Expertise in Interpreting: Reflection, Feedback, and Repetition
Explore strategies for constructive feedback and deliberate practice in this interactive webinar, focusing on refining interpreting skills through guided reflection, repetition, and collaboration. Interpreting expertise cannot be achieved by simply working as an interpreter for a long time. Deliberate practice is needed to attain expertise, and two of the cornerstones of deliberate practice are constructive…
Behind the Scenes: How Conference Interpreters Bring Award Ceremonies to Life
Discover the art of conference interpreting in global events like the Oscars, Grammys, and Champions League interviews. This exclusive roundtable highlights the techniques and strategies interpreters use to convey not just words but emotions and cultural nuances in high-stakes environments. Learn how these practices can enhance traditional interpreting. Conducted in Portuguese, this event is for…
CHIA 25th Annual Educational Conference
As a service to members, ATA provides information about non-ATA events that serve the translation and interpreting community. Inclusion in ATA's event calendar does not imply affiliation with or endorsement by ATA.
Preventing Burnout in Healthcare for Translators and Interpreters
Explore research-backed strategies to manage stress, prevent burnout, and build a resilient, high-performance culture that improves both personal well-being and patient safety. This webinar offers a comprehensive and transformative learning experience on stress, burnout, and their impact on patient safety, tailored specifically for medical professionals. You’ll discover scientifically backed strategies to manage stress, prevent burnout,…
Call for Nominations Deadline
The elected Board of Directors is responsible for guiding the development of ATA. By submitting a nomination, ATA members help shape the future of their association and their profession. Find out which positions are open, who is eligible to be nominated, and how to submit your nominations.
Mentoring Program: Application Deadline
Get the Support You Need! ATA’s Mentoring Program offers matching services to members at different stages in their career. Mentees and mentors benefit from this mutually rewarding program. Mentee applications are accepted from January 1 through March 31, while Mentor applications are accepted all year. The program runs from May 1 through October 31 each…
Wordscope + ChatGPT for Translators
Harness the power of AI-driven tools to enhance your translations, boost productivity, and stay competitive in the rapidly evolving translation industry. The translation industry is undergoing a profound transformation, with AI at the forefront of this evolution. Tools like Wordscope, an advanced CAT tool for both Mac and PC, are leading this change. Wordscope not…
MICATA Annual Conference
Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter and affiliate events.
37th Annual CATI Conference
Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter and affiliate events.
Demystifying Crypto: Essential Insights for Translators on Cryptocurrencies, Altcoins, Memecoins, and Trading
In this focused 45-minute webinar tailored for translators, we'll unravel the complex world of digital currencies. Starting with the fundamentals of cryptocurrencies, we'll delve into the nuances of altcoins and the cultural phenomenon of memecoins. Additionally, we'll explore trading terminologies and practices associated with these digital assets. By the end of this presentation, you'll have…
From Words to Workflows: Mastering Translation Tech for Peak Performance
Turn everyday tools in MS Office into powerful allies for streamlining your translation workflow, boosting productivity, and embracing technology with confidence. In today’s fast-paced world, translators face the challenge of juggling tight deadlines, complex projects, and the growing role of technology in their work. This webinar will show you how to make peace with tools…
Celebrate National Poetry Month with GLD Colleagues and Friends
Let's get together to celebrate National Poetry Month by reading poems in translation. National Poetry Month was launched by the Academy of American Poets in April 1996, and celebrates poetry as an integral aspect of our cultural connections and heritage. Please join us to share a poem you have translated, or start choosing your poem…
Professional Performance, All the Time! Part 3
Master Degraded/Concise Mode (DCM) to handle interpreting challenges with confidence and precision. Ideally, every interpreter can always interpret every idea and nuance in every speech: respecting the substance and form of the original, dodging the numerous traps, and dealing dexterously with all the intricacies of the languages in question. Humor, irony, technical terms, reasoning, emphasis,…
SciTech Division Networking Hour
Join the Science & Technology Division for an hour of networking, hosted by Haidar Al-Sara. This will be an informal meetup with non-recorded, small-group conversations where we share experiences and ideas based on an optional prompt. Don’t miss this opportunity to meet like-minded individuals, both introverts and extroverts, learn from each other, share stories, make…
CLD Café: Beyond Subtitles: The Role of a Translator before the Camera Starts Rolling
What’s it like to be a translator helping English-speaking creatives pen authentic Mandarin dialogues for actors to perform on screen? What does it take to be a language coach during filming? Discover the process involved before and during the TV script translation and see examples of linguistic solutions that preserve the screenwriters’ creativity. Attendees will…
Vocal Excellence in Conference Interpreting: Tools for Sustainability and Efficiency
Master vocal endurance to excel as a conference interpreter in high-pressure multilingual settings. This webinar offers conference interpreters advanced vocal training techniques tailored to the demands of their profession. It addresses key challenges such as vocal fatigue, projection, and maintaining vocal health in high-pressure environments. Participants will learn science-based strategies, including breathing exercises, voice placement,…
Virtual Brainstorm Networking
Find solutions and make connections during this networking event for translators and interpreters. Join your colleagues for this fun, fast-paced hour of solving common business challenges in small teams. Attend this virtual networking event to meet new people, learn new skills, and expand your support network, while sharing your own experiences. Don’t miss it! Registration…