CLD Café: From Strokes to Stories, Unveiling the Wonderful World of Traditional Chinese Characters
The Chinese language varies across different regions, including Taiwan, Hong Kong, Mainland China, and beyond. This CLD Café session seeks to demystify Traditional Chinese…
Read MoreBest Practices in Emergency Response Language Services
Explore the profound and meaningful impact of qualified language services on emergency response efforts. This 90-minute roundtable event will take a critical look at…
Read MoreMedical Division MEDTalk
The ATA Medical Division invites you to our first MEDTalk of the year! This session will be a deep dive into IBS, or Inflammatory…
Read MoreMaking Artificial Intelligence Your Subtitling Ally
Master the art of subtitling with AI-powered efficiency by attending this hands-on workshop that will take your subtitling skills to the next level! Subtitling…
Read MoreBrain Power for Medical Interpreters
Boost your interpreting skills and memory power with this interactive webinar, designed to help medical interpreters master essential recall techniques and tackle complex content…
Read MoreCLD Café: Online and Offline Resources for Chinese into English Translation
This session introduces translators of all levels to these helpful, free, online, and offline references for translating technical terms, Communist Party jargon, and proper…
Read MoreGLD New Year’s Social
Please join the ATA’s German Language Division community for this new year’s social and a closer look at the GLD’s Collaboration Pool.
Read MoreCLD Happy Hour: New Year Celebration 2025
Welcome the Year of the Snake with a special virtual gathering alongside the CLD family! Join us for a warm and engaging freestyle discussion and networking session.
Read MoreMedical Division Virtual Networking
The ATA Medical Division is pleased to invite you to its upcoming networking event on Wednesday, January 8, at 9:00pm ET. Come kick off…
Read MoreILD Virtual Holiday Meetup
Join the Italian Language Division for a virtual aperitivo/coffee break. Come spread some holiday cheer and say hello on Wednesday, December 18th, at 6:00pm (if…
Read MoreA Fly on the Wall: A Translator Hovers around Lillian Ross’ Literary Journalism Masterpieces
It’s impossible to talk about new journalism without mentioning Lillian Ross, The New Yorker Magazine writer and pioneer of the difficult art of merging…
Read MoreBeyond a Reasonable Doubt: Legal Language in Subtitling
Attend this webinar to gain insights into mastering the nuances of legal language within the art of subtitling. One of the many challenges subtitlers…
Read More