Some Uncomfortable Truths about Machine Interpreting
Join this webinar to explore the future of human interpreting in the age of AI, addressing the fears and opportunities posed by machine interpreting…
Read MoreKnow Your Worth: Client Relationships
What if you could work for your fees and your conditions? As language professionals, we often struggle with client relationships. Clients and potential clients…
Read MoreZoom Host Insights for Interpreters: RSI Success Tips
Elevate your RSI skills and empower your clients by gaining essential Zoom hosting insights, equipping you to confidently navigate RSI events on the Zoom…
Read MoreTranslators in the Spotlight: How to Give a Successful Reading, Part 2
As translators, we spend a lot of time seated comfortably in front of our computers, surrounded by the books we love, far from the…
Read MoreTranslators in the Spotlight: How to Give a Successful Reading, Part 1
As translators, we spend a lot of time seated comfortably in front of our computers, surrounded by the books we love, far from the…
Read MoreWrapping Up an Interpreting Project
Join this webinar to learn why you should take some post-job steps. After you’re done with an interpreting job do you just invoice the…
Read MoreATA64: How to Prepare and Pre-Conference Virtual Networking
Get ready for ATA64 with this webinar that will ensure you’re fully prepared and ready to network virtually before the conference! ATA64 is around…
Read MoreArabic Syntactic Error Analysis
Discover essential techniques for crafting impeccable Arabic writing! Syntactic errors in translated Arabic texts can distort meaning. This problem is particularly vexing in Modern…
Read MoreLGBTQIA+ Terminology and the Law for Translators and Interpreters
Join this webinar to expand your linguistic and cultural proficiency and contribute to your professional growth as a translator or interpreter in the ever-evolving…
Read MoreExploring Cultural Concepts of Distress in Mental Health Interpreting
Attend this webinar to explore the intricate realm of mental health interpreting and its connection to cultural concepts of distress. Cultural concepts of distress…
Read MoreThe Ins and Outs of Machine Translation in Trados Studio
Ready to make machine translation work for you in Trados Studio? Machine translation (MT) has been around for several years and computer-assisted translation tools…
Read MoreATA TEKTalks: Is LSP.expert the Right Tool for You?
Learn the pros and cons of the top language localization tools to discover which one best fits your needs and goals! LSP.expert is a…
Read More