How to Guarantee a Return on Networking

Preparing for ATA63: How to Guarantee a Return on Networking

September 15, 2022

Learn the fundamentals of in-person networking and gain the skills you need to build professional relationships. As a freelancer, the success of your business…

Read More
Getting Out of a Business Slump

Getting Out of a Business Slump

September 21, 2022

Learn how to power through when your T&I business is slow. Feast and famine cycles are unfortunately a reality of running a small freelance…

Read More
How to Get Paid: Ensuring That Your Freelance Clients Pay You for Your Work

How to Get Paid: Ensuring That Your Freelance Clients Pay You for Your Work

September 8, 2022

Learn how to get paid on time and hassle free in your translation and interpreting business. You’re in business as a freelancer to make…

Read More
Oncology for Medical Interpreters and Translators

Oncology for Medical Interpreters and Translators

September 6, 2022

Expand your understanding of cancer to prepare for the challenges of translating and interpreting in oncology care. Communication in caring for cancer patients is…

Read More
When the Invisible Becomes Visible: Inclusive Uses of Language in T&I

When the Invisible Becomes Visible: Inclusive Uses of Language in T&I

August 31, 2022

Explore the impact translators and interpreters can make by calling out diversity through language choices. This webinar will be presented in Spanish. What role…

Read More
Business Technology for Interpreters

Business Technology for Interpreters

August 17, 2022

Find out how digital glossaries, automatic captioning, and software for scheduling and accounting can help you run your interpreting business. We need all the…

Read More
Top 20 Most Difficult Medical Terms to Translate

Top 20 Most Difficult Medical Terms to Translate

August 11, 2022

Save time and gain newfound confidence in your medical translation when you master the top 20 terms that cause you the most doubt! This…

Read More
Localization of Medical and Pharmaceutical Patent Translation

Localization of Medical and Pharmaceutical Patent Translation

August 9, 2022

When the smallest error in medical and pharmaceutical translation can mean the difference between invalidation or a successful defense, localization is critical. Every little…

Read More
Logo Design for Independent Translators and Interpreters

An Intro to Logo Design for Independent Translators and Interpreters

August 4, 2022

Make a great first impression with a logo design that communicates your value and works to build your referral network! We’ve all heard the…

Read More
Memory Skills Development for Translators and Interpreters

Memory Skills Development for Translators and Interpreters

July 27, 2022 / 12:00 pm - 1:00 pm EDT

Master your memory skills to supercharge your translation and interpreting business and professional development! Attend this fun and interactive webinar to discover how to…

Read More
Terminology Management 101 for Translators and Project Managers

Terminology Management 101 for Translators and Project Managers

July 13, 2022

Improve your efficiency and the quality of your translation by learning the basics of effective terminology management. Are you underestimating the need for terminology…

Read More
ATA Member Orientation

ATA Member Orientation

July 14, 2022 / 11:00 am - 12:00 pm EDT

Start your membership off on the right foot by learning how to take advantage of all the benefits ATA has to offer!

Read More