ATA 46th Annual Conference
home page register features sessions travel

register online
book hotel online
contact ATA

The ATA Exhibit Hall brings companies together in one place to fit the unique needs of translators and interpreters. See first hand the new products available, compare products and pricing, and meet the company owners and employees that you have been doing business with for years or plan on doing business with in the future.

Exhibit Hall Hours:
Thursday 10am-7pm
Friday 10am-6pm
Saturday 9am-2pm

Interested in becoming an Exhibitor?
Contact Matthew Hicks at or (215) 321-9662, ext. 19.
The following is the list of Exhibitors as of October 1. Each company provided its own description.

1-Stop Translation

1-Stop Translation is a translation company that specializes in Asian Languages and has offices in China, Korea, the U.S., and Canada.

Accent on Languages

Accent on Languages is a translation agency specializing in scientific, medical, engineering, and legal documents from and into all major languages.

Adler's Foreign Books

Adler's Foreign Books, established in 1940, is an importer and distributor of books in French, Spanish, German, and Italian languages. Currently, we serve hundreds of college bookstores, libraries, and schools throughout the U.S.

American Red Cross

American Red Cross is a national network of 900 units dedicated to saving lives and helping people prevent, prepare for, and respond to emergencies.

Argos Company Ltd.

Argos is an 9001:2000 certified, privately held American-British owned, Eastern European based company with a decade of professional translation, localization, and desktop publishing experience.

Association of Language Companies

The ALC is the leading trade association representing the U.S. corporate language services industry. The ALC strives to promote quality business practices, influence policy, and raise the professionalism of the industry. Learn more at our CEO Roundtable reception for company owners on Friday, November 11, 5:30-7:30pm, in the Elliott Bay Reception Room at the Westin (immediately following the TCD Annual Meeting). Admission is free.


Atril is the company that developed déjà vu, the computer assisted translation system that leads the field with cutting edge technology.

Beetext Productivity Solutions

Beetext Translations Suite features project management software for translators that integrates a web-based bi-text search engine and terminology management software within a centralized work environment.

CLS Communication, Inc.

CLS Communication, Inc. is a subsidiary of CLS Communication AG, Switzerland. CLS specializes in the banking, finance, insurance, telecommunications, and legal sectors.

Colegio de Traductores Publicos de la Ciudad de Buenos Aires

CTPCBA is an association representing sworn translators of Buenos Aires that develops, promotes, and shares with the public the work and function of these professionals.

Defense Language Institute, Foreign Language Center

We are hiring language teachers! The Defense Language Institute employs 1000+ faculty in more than two dozen languages. Courses are intensive. Positions are full-time and year-round.

Dunwoody Press

Dunwoody Press specializes in instructional materials in less commonly taught foreign languages. We provide bilingual dictionaries, textbooks, and audios in over 55 foreign languages and dialects.

Dynamic Language Center

With 20 years of exceptional service, Dynamic Language Center offers translation, interpreting, and graphic design services in over 100 languages.

Federal Bureau of Investigation

The FBI has investigative jurisdiction over violations of more than 200 categories of federal crimes, many of which have a foreign language connection.

InTrans Book Service

InTrans Book Service is an importer and bookseller of Spanish, German, and English language publications for the professional translator and interpreter.

John Benjamins
Publishing Co.

John Benjamins Publishing Company offers publications that are of use in the interpretation and translation professions, including academic books and journals.

Kent State University, Institute for Applied Linguistics

Kent State University, Institute for Applied Linguistics offers B.A. and M.A. degrees in French, German, Japanese (M.A. only), Russian, and Spanish translation, as well as summer terminology and localization workshops.

LanguageWorks, Inc.

Since 1993, LanguageWorks has successfully completed over 20,000 foreign language projects for firms in the financial, legal, advertising, information technology, medical/pharmaceutical, chemical, and other sectors.

Language Line Services

Language Line Services is the world's largest provider of over-the-phone interpretation services for organizations that want to connect with their limited English speaking customers.

Lexis-Nexis/Martindale-Hubbell Law Directory

Martindale-Hubbell's Experts and Services is the largest directory of litigation support professionals, reaching more attorneys than any other resource.

LTC - The Language Technology Centre

LTC offers a unique project management tool for the Language Industry. Watch your business grow as well as your money. With this software, you will handle more work in less time and reduced cost.

Monterey Institute of International Studies, Graduate School of Translation and Interpretation

Monterey Institute is the premier U.S. graduate school for training translation and interpretation professionals for over 35 years in European languages and over 20 years in Asian languages. Stop by our booth for admissions literature and current student résumés.

Multicorpora R&D

MultiCorpora is the provider of MultiTrans, a software-based Enterprise Language Management solution that has helped global organizations in over 20 countries to dramatically reduce costs, speed time-to-market, and improve legal compliance by enabling them to gain control over the proliferation of written content that is redundant, inconsistent, and inaccurate.

MultiLing Corporation

MultiLing has refined the art of the translation process by combining the best technology with incomparable customer support.

Multilingual Computing, Inc.

Multilingual Computing is the information source for the localization, internationalization, translation, and language technology industry via our magazine, electronic newsletter, website, and Localization World conferences.

National Center for Interpretation, University of Arizona

The National Center for Interpretation is a University of Arizona Department that specializes in training and testing interpreters and translators, as well as curriculum development and test assessment.

National Security Agency

The National Security Agency is a federal government agency that provides foreign signals intelligence to decision makers and protects U.S. national security information systems.

NetworkOmni Multilingual Communications

NetworkOmni is a leading provider of round-the-clock telephone interpreting services across industries, onsite interpreting services in various settings, and document translation services.

New York University

New York University offers translation and interpreting training programs.

Northwest Interpreters, Inc.

Northwest Interpreters, Inc. has established itself as being at the forefront of providing interpretation and translation services in the Pacific Northwest and abroad for over a decade.

RIS Interpret - Catholic Charities Maine

RIS Interpret offers comprehensive document translation in over 200 languages. We offer an exceptionally competitive price that includes proofreading and formatting. For a quote, email

Schreiber Publishing

Schreiber Publishing specializes in resource books for translators and multi-lingual businesses, including medical dictionaries and translator training guides. They are the sister company of Schreiber Translations, Inc.

SDL International

SDL Desktop Technology is the localization tools division of SDL International, the world’s leading provider of global information management solutions that empower organizations to improve the quality and accelerate the delivery of multilingual content to global markets. SDL offers translation memory tools such as SDLX 2005 and TRADOS 7 product suites.


Sinometrics provides multilingual software localization and translation services to assist clients in globalizing products and reaching worldwide audiences.

Telelanguage Inc.

Telelanguage provides over the phone interpretation in more than 150 languages, serving clients around the world.

Terminotix Inc.

Terminotix is a Canadian company dedicated to the development of software, such as LogiTerm, geared to the day-to-day realities of translators, terminologists, and translation unit managers.

Translation Bureau/Bureau de la traduction

The Translation Bureau is one of the largest translation organizations in the world, providing linguistic services to Canadian Parliament and more than 130 federal organizations. has been providing technical services and software solutions to service companies since 1996. We specialize in OCR, MT, and CAT tools and software as well as DataBase Support and Design.

TransPerfect Translations

TransPerfect Translations provides a full range of language services including translation, interpreting, desktop publishing, in-language copy writing, multicultural research and consulting, transcription services, and staffing.


TripleInk provides in-language creative, translation, and production services for audiovisual,interactive,and print media,offering clients integrated multilingual communication solutions, from technical documentation to advertising.

U.S. Department of State, Office of Language Services

The U.S. Department of State, Office of Language Services is recruiting qualified freelance translators and interpreters.

WordFinder Software International

WordFinder Software markets and sells a comprehensive selection of language software.