Couldn't attend the ATA Conference?  DVD-ROM  Click Here to order the DVD-ROM!
ATA 47th Annual Conference


ATA wishes to recognize the following companies for their contribution to the ATA Annual Conference and their invaluable support of the translation and interpreting fields.

Interested in becoming a Sponsor?
Contact Matthew Hicks at
or (215) 321-9662, ext. 19.


The following is the list of Sponsors as of October 1. Each company provided its own description.


Gold Sponsors $3700 contribution

Beetext Productivity Solutions

Beetext creates software to simplify work procedures, emphasizing the reduction of workloads and establishing fluidity between internal business processes. The Beetext series of project management software is geared towards businesses that produce sizeable amounts of documents, such as translation, law, graphic design industries, and government departments. Beetext also features a series of search engines, from desktop to LAN, including search engines specific to translators. Beetext software solutions are easy to implement and the Beetext support team will have you installed and running within a matter of days. Implementing Beetext solutions bears substantial returns on your investment.




Lingotek is a Language Search Engine™ for language professionals that can eventually make TM tools obsolete. This new online web service is accessed over the Internet with a browser. Lingotek enables Google-like searching between any language pair for any combination of words with the same meaning in the same context. Searched content includes imported memories (TMX or TTX), previously translated and aligned files, and content created in the tool. Content may be kept private, shared selectively, or shared with the Lingotek web community. Lingotek affordably allows language professionals to reuse their content more effectively for all jobs.


Lionbridge Technologies, Inc.

Lionbridge Technologies, Inc.

Lionbridge is the leading provider of globalization and outsourcing services that enable clients to develop, translate, test, and maintain their enterprise content and technology applications globally. Freeway™, available in 17 languages, is Lionbridge’s web-based, collaborative service delivery platform, free to clients and translation partners. Clients can track translation projects, collaborate with their project teams, and generate budget and status reports. Lionbridge personnel can manage projects and deliver the highest degree of linguistic quality across any language. Lionbridge translation partners gain access to the latest glossaries and align their translation efforts as they are working, reducing the time required for post editing.


SDL TRADOS Technology

SDL TRADOS Technology

SDL TRADOS Technology is the leader in the Global Ecosystem of translation technology users, with over 130,000 desktop and server products used by corporations, language service providers, and translators worldwide. SDL TRADOS Certification offers translators essential recognition as expert users of SDL TRADOS translation software, applying the CCM Methodology.


Silver Sponsors $2700 contribution

CLS Communication, Inc.

CLS Communication is an international translation and language service provider and a leader in the banking, financial, insurance, and pharmaceutical fields with offices in the U.S., Europe, and Asia.


Idem Translations, Inc.

Idem Translations, Inc. is a full-service translation and localization company with over 21 years of experience. The company serves a large number of corporate law firms, engineering, medical, and high technology companies throughout the U.S. Idem works only with offsite professional translators based in the U.S. and abroad.


Contributing Sponsors $500 contribution

Aleph Translations

Hays Affinity Solutions

NetworkOmni Multilingual Communications

The Translators and Interpreters Guild


Media Sponsor

MultiLingual Computing, Inc.

MultiLingual Computing is the information source for the localization, internationalization, and language technology industry via our magazine, electronic newsletter, website, and Localization World conferences.


Neck Wallet Sponsor

Language Line Services

ATA also recognizes Language Line Services for providing Neck Wallets to all ATA Conference Attendees.