Who Is Really Visiting Your Website? (It’s Not Who You Think!)
Learn how Google Analytics can mislead you if you’re not careful. Over the past decade, several articles in The ATA Chronicle and sessions at…
Read MoreLegal Aspects of Marketing Content: Things to Consider when Translating
Marketing copy and legal content are not as separate as they appear. There are, in fact, texts in which we may perceive a subtle…
Read MoreBranding Yourself – Create a Professional Portfolio
Reblogged from The ATA Chronicle with permission from the author In today’s business world, it is becoming increasingly difficult to make yourself competitive, especially as…
Read MoreCorpus analysis: The Ugly Duckling of Translation
Not long ago, hearing the term “corpus linguistics” made me shriek; after all, it was something that only linguists in academia did, right? So,…
Read MoreFive Steps to Make your Freelance Translator CV Stand Out
During the last three months, I have reviewed hundreds of CVs (or resumes) from freelance translators for a new language group we are targeting…
Read MoreHow Does the ATA Nomination Process Work?
By the ATA Nominating and Leadership Development Committee in February 2015: Dorothee Racette, Connie Prener, Tony Guerra, Susanne van Eyl, Karen Tkaczyk Reblogged from…
Read MoreWhy Pairing up Is a Good Idea, Especially for Freelance Translators!
“I’m a freelancer, so other freelancers are my competitors. Especially in my language pair. I should avoid them at all cost!” As a small…
Read MoreTranslating My Way Around the Periodic Table
At the end of 2016 I was invited to speak at the Spring 2017 National Meeting of the American Chemical Society (ACS) in San…
Read MoreSkeptical Hippos and a Paradigm Shift
A few months ago I had the chance to speak at the wonderfully organized BP17 Translation Conference in Budapest, Hungary. (According to the conference…
Read MoreInterview with Besim Nela, Former War Zone Interpreter
Throughout the history of mankind, interpreters have been present when individuals, tribes, races, and nations have had to communicate across language barriers. Of all…
Read MorePaul Filkin on the SDL AppStore
The SDL AppStore is a hub for the latest third-party apps designed to enhance translator productivity. With more than 300,000 downloads and 33,000 users,…
Read MoreWhat’s Cooking in ATA’s Certification Program
ATA’s Certification Committee and language chairs met for their annual meeting on April 22–23, 2017, in Alexandria, Virginia. (Each exam language combination has a…
Read More