Nouveaux traducteurs : 10 conseils pour bien démarrer
By Gaëlle Gagné (@trematweet) Reblogged from Le Blog de Trëma with permission from the author (incl. the image) Il y a quelques semaines, j’ai…
Read MoreATA Conference Recap
By Jamie Hartz It’s been just over two weeks since the 57th Annual American Translators Association Conference ended, and we’re excited to report that…
Read More5 lessons from SLAM! on promoting professionalism in the translation industry
How do you differentiate yourself and earn a living as a freelance translator or interpreter? Arm yourself with huge doses of entrepreneurship, pride and…
Read MoreAlways leave the door open for future opportunities
Learning to say no is widely covered in our profession. It is a skill many of us have to work on. It took me…
Read MoreInterview – Robyn Dean on Ethics: Metaphors or Values?
Reblogged from the ATA Interpreters Division blog with permission from the author (incl. the image) In preparation for the ATA conference, Marsel de Souza interviewed…
Read MoreRevision: a nlboe and etessanitl srcviee
ATA Conference session T-10, Saturday 10:00-11:00, Garden B If you can read the intended title of this presentation, then you can understand that it…
Read MoreEnsuring Payment – Before, During and After the Project
Session IC-3 at the 2016 ATA Conference – Thursday, 3:30-4:30pm ATA57 will mark the 6th time I have given this presentation at an ATA…
Read MoreBuddies Welcome Newbies at ATA57
by Jamie Hartz If you’re a newbie to the American Translators Association, or to translation or interpreting in general, and you’re thinking of attending…
Read MoreHow to Have a Super First Year in the ATA: Go to Your First ATA Conference
Welcome to the fourth and final article in the series How to Have a Super First Year in the ATA. This time, I’ll be…
Read MoreQuoting a Large Translation Project
By May Fung Danis and Steven Marzuola May Fung Danis and Steven Marzuola each responded to a question about writing a proposal for a…
Read MoreAnatomy of an ATA Conference
By Jennifer Guernsey Reblogged from the ATA Chronicle (February 2015) with permission from the author After hearing colleagues raise interesting questions regarding ATA’s…
Read More6 Ways to Foster a Strong Relationship with your Project Manager and Earn More Work
As a freelance translator, some of your projects will come from language service providers (LSPs) as opposed to direct clients. If you attend the…
Read More