Online Directories Listing

Find a Translator or Interpreter
Search for:
Leticia Klemetz

Contact Information

City: Malmö
Country Name: Sweden
Primary Phone Number: +46728726120
Secondary Phone Number: +34971949054

Online Directory Profile:

Translating Service(s): Translating
ATA Certified: Yes
English into Spanish
Interpreting Service(s): Consecutive
Interpreting Credentials:
Education: Graduate
T&I Degree: No
Experience: 16 - 20 Years
Computer Equipment Used: Mac
Translation Tools: TRADOS
Language Combinations:
English into Spanish
Swedish into Spanish
Additional Languages: Spain Spanish Neutral Spanish
Native Language:
This is the dominant target language
Areas of Specialization:
Arts and Humanities
Advertising & public relations
Printing & publishing
Travel & tourism
Industry & Technology
Textiles & fashion
Nontraditional medicine
Health care
Additional Specialties: Theater, Genealogy
Additional Information: ATA certified freelancer with 16 years of experience translating professionally, including 14 books and booklets. I have also published three language articles.

I was born and raised in Spain and have an Argentinean architect mother and a Swedish linguist father: I grew up bilingual. I have had formal education in Swedish, Spanish, and English, also living three years in the US - now I feel trilingual. My degree is a BA in Linguistics with a minor in Scandinavian Studies from Brigham Young University, Cum Laude with University Honors.

I am familiar with the ASTM Standard Guide for Quality Assurance in Translation, which was the subject of my Honors Thesis. I worked with it during its pre-publishing stages. I am therefore happy to discuss project specifications - feel free to contact me for a copy of the checklist of parameters which I used as a handout in my 2005 ATA conference presentation.

I specialize in Tourism, Religion, and Nutrition/Culinary Arts but have experience in many other fields, such as America's Cup of sailing, technical manuals, medical/pharmaceutical, and advertisement. In recent years I have done a lot of creative marketing translations, in particular for the fashion industry.

I reside in Spain and therefore focus on the European locale, but I have wide experience with Argentinean Spanish and a more "neutral" Spanish as well.

Side languages I speal and therefore have as reference (but do not translate) are French, Italian, German, and Biblical Hebrew.

I work with SDL Trados Studio 2015. I use state-of-the-art computer equipment, with a Mac running Windows.

Feel free to contact me for further questions, or visit my website for a complete description of my various studies and experience.
ATA Status: Voting Member
Currencies Accepted: US Dollar
British Pound
Swedish krona

* Language combinations in bold denote ATA certification in that combination

Back To Search Results
Back To Search Form

When contacting someone listed in the Directory, be sure to tell them you found them in the American Translators Association's Directory of Translators and Interpreters.