Candidates who successfully pass this exam are entitled to use the designation CT after their names.
Jane Doe, CT
ATA-Certified Translators may also refer to their certification on or in connection with résumés, cards, stationery, websites, advertisements, professional literature, and the like. The CT designation may not be used in a misleading, inaccurate, fraudulent, or illegal manner, or for other improper purposes.
The CT designation at all times must be:
in capital letters;
Where possible, the language pair(s) and direction(s) of the certification should be provided to most accurately reflect the certification.
Jane Doe, CT (Spanish into English)
Jane Doe, CT (Spanish>English)
Jane Doe, American Translators Association-Certified Translator from Spanish into English
Certification is maintained through ongoing membership in ATA and participation in continuing education activities relevant to translation. Recertification is required every three years. Individuals who fail to maintain their membership and recertify must immediately remove all references to their ATA certification and discontinue using the CT designation. The certification status of an individual is public information, and ATA staff will respond to requests for verification.
The CT designation is owned by ATA, which is a nonprofit tax-exempt association, and such use inures to the benefit of ATA on behalf of its members. All uses of the CT designation are subject to review and approval by ATA. ATA also reserves the right to take legal or other action to protect its rights in the event of any unauthorized or impermissible use of the CT designation.